Южноминьский язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Южноминьские диалекты»)
Южноминьский
Самоназвание 闽南语 Bân-lâm-gí / Bân-lâm-gú, Hō-ló-oē, Hok-kièn-oā
Страны Китай (КНР, Тайвань), Филиппины, Малайзия, Индонезия, Сингапур
Регионы провинция Фуцзянь, Тайвань
Общее число говорящих 49 миллионов
Рейтинг 21
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Китайская ветвь
Группа минь
Письменность китайское письмо, латиница (Pe̍h-oē-jī)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 nan (все миньские языки)
     Южноминский язык в Китае и на Тайване
Наречия южноминьского языка в Китае и на Тайване

Южноми́ньский язык (также миньнань, южнофуцзяньский, хокло; кит. трад. 閩南語, упр. 闽南语, пиньинь Mǐnnányǔ, Fújiàn huà, палл. миньнаньюй; самоназвание: Bân-lâm-gí / Bân-lâm-gú, Hō-ló-oē, Hok-kièn-oā) — один из диалектов китайского языка (согласно другой точке зрения — один из сино-тибетских языков).

Распространён в китайской провинции Фуцзянь и на Тайване, во многих странах Юго-Восточной Азии. На нём также говорят во многих чайнатаунах по всему миру. Это один из самых распространённых языков китайской эмиграции стран Юго-Восточной Азии.

Основные (престижные) диалекты: цюаньчжанский (также известен как хоккиен или тайваньский язык) и чаошаньский (англ. Teochew).

Классификация

Варианты южноминьского языка, на котором говорят в провинции Чжэцзян, наиболее схожи с тем, на котором говорят в Цюаньчжоу. Варианты, на которых говорят на Тайване, похожи на три варианта Фуцзяни. При этом наиболее престижное и многочисленное по числу носителей (как на Тайване, так и на материке) цюаньчжанское наречие (города Цюаньчжоу и Чжанчжоу) на острове известно под названием «тайваньский язык».

Те южноминьские варианты, которые все вместе известны как «хоккиен» в Юго-Восточной Азии, также происходят из этих вариантов. Варианты южноминьского языка в области Чаошань[en] восточной провинции Гуандун известны под общим названием чаошаньских (чаошань-минь). Они широко распространены в китайской диаспоре Юго-Восточной Азии, особенно в Малайзии, Таиланде, Камбодже, Вьетнаме, Суматре и Западном Калимантане. Филиппинский вариант происходит в основном из района Цюаньчжоу, поскольку большинство их предков — из вышеупомянутого района.

Южноминьский вариант языка, на котором говорят в Шанвэйе и Хайфэне, заметно отличается от чаошаньского наречия и мог появиться в результате более поздней миграции из Чжанчжоу. С лингвистической точки зрения он находится между чаошаньским и сямэньским диалектами. В юго-западной части провинции Фуцзянь местные варианты в Лунъяне и Чжанпине формируют отдельную ветвь южноминьского языка. Среди этнических китайцев, проживающих в Пинанге, Малайзии и Медане, Индонезия, сформировалась особая форма, основанная на диалекте Чжанчжоу[en]. В Пинанге её называют пинангским хоккиеном[en], в то время как в Медане почти идентичный вариант известен как меданский хоккиен[en].

Наречия

Фуцзяньский (Hokkien) дом культуры в г. Малакка
  • цюаньчжанское  (англ.) (англ. Hokkien, Quanzhang, трад. 泉漳話);
    • сямыньский (Amoy, Xiamen, трад. 廈門話) — престижный и, в некотором смысле, стандартный диалект;
      • филиппинско-миньский (лань-нан, Lan-nang, Lân-lâng-oé, трад. 咱人話);
    • чжанчжоуский (Changchew, Zhangzhou, трад. 漳州話);
    • цюаньчжоуский (Chinchew, Quanzhou, трад. 泉州話);
    • тайваньское наречие (Taiwanese Hokkien, Táiyǔ, Táiwānhuà, Tâi-gí, Tâi-oân-oē, Hō-ló-oē, трад. 台灣話;台語) — занимает одно из первых мест по числу носителей;
    • пенангско-миньский (Penang Hokkien, Medan Hokkien, трад. 檳城福建話);
    • дэхуа (Dehua, трад. 德化語);
    • юньсяо (Yunxiao, трад. 雲霄話);
  • датяньское (Datian, трад. 大田話);
  • чаошаньское (Chaoshan, Chaozhou, Teochew, Teochiu, Tiuchiu, Diojiu, Swatoese, Diô-jiǔ-oē, трад. 潮州話).

Иногда в состав южноминьского включается также хайнаньский язык (трад. 海南話, англ. Hainanese).

Литература

  • «Southern Min Grammar» (3 articles), Part V, Sinitic Grammar, Hilary Chappell (ed.), Oxford University Press, Oxford 2001. ISBN 0-19-829977-X.  (англ.)
  • DeBernardi, J. E (1991). «Linguistic nationalism--the case of Southern Min»[1]. Dept. of Oriental Studies, University of Pennsylvania.  (англ.)
  • Коряков, Ю.Б. Южноминьско-русская практическая транскрипция [2]

Ссылки

Примечания